SinyaaPyll: Откуда на форуме столько спама? Кто этим знаимается в 2023-м?
Акира: Новый видеообзор на китайский приключенческий экшен "Речное чудовище"
https://www.youtube.com/watch?v=eKHZtO7Z_wc
Акира: Новый видеообзор на китайский приключенческий экшен "Небесный гроб города Циньлин"
https://www.youtube.com/watch?v=d7v3O7abnDI
Акира: Новый видеообзор на китайский фэнтези-экшен «Детектив Ди и огненный дракон»
https://youtu.be/lZotqSgf3xg?si=CVy25OsXgZ8N2VhC
Акира: Новый видеообзор на китайский фэнтези-боевик «Пожирающий души паук»
https://youtu.be/AoFEJzr9MwM?si=l1jUp1SLlPyJFH0x
Акира: Новый видеообзор на китайский приключенческий экшен "Смертельная мутация"
https://www.youtube.com/watch?v=smPf98IrjFg
SinyaaPyll: Джелмаууз, хорэ оверпостить, неудобно.
Акира: Новый видеообзор на китайское приключенческое фэнтези "Охота на дракона"
https://www.youtube.com/watch?v=b3HBrM0UvR0
Акира: Новый видеообзор на китайский детективный триллер "Ночь возвращения души"
https://www.youtube.com/watch?v=2spuYR82Qw4
dsa69: Я в курсе, он ведь наверное до сих пор только в моем переводе на русском и есть. Наверное, надо просто добавить на сайт должность худрука и переводчика, чтобы путаницы не было.
Акира: Он там не сорежиссер, а худрук, но такой должности нет, так что вписал так
dsa69: Джелмаууз, не хочу тебя расстраивать, но
https://en.hkcinema.ru/actor/55249 да, работал. Был со-режиссером военного фильма.
Insp. 'Tequila': Похоже, что еще не всех бесов изгнал Михалков.
AndBeast: Рад, что ты смог реализовать свои крошечные амбиции. Надеюсь, полегчало?
Джелмаууз: AndBeast Чел, который пише с ошибками, "типо не в теме", эту усатую проститутку я уже заминусовал.
AndBeast: Когда человек зашел на сайт и даже не удосужился разобраться, что тут да как. А Михалкова ты здесь не всстретишь, не переживай, он обещал не приходить, пока ты тут
Джелмаууз: А что эта веселая морда, МИхалков, делает среди китайцев и корейцев, он что, работал в китайской киноиндустрии или хотя бы в Восточной Азии? Вот уж кого надеялся здесь не встретить.
Джелмаууз: Чудно, ей-богу, Акира-домо. Я такого перевода не помню. Как если бы Бессмертный полк возглавил какой-нибудь фон Риббентроп.
korzhik: Круто сваренные? Я полагал, что в связи со знаковым аниме 88 года.
Акира: Это смешная история. В 92 году, когда мне было 14 лет, посмотрел «Круто сваренных». Там было очень хреновое качество перевода и переводчик называл главгероя Акирой (или я так услышал). Вот оттуда :)
Comments
Comments
All commentsNewest forum posts
To the forum