Не разделяю общего восторга по поводу этого фильма. Безусловно он профессионально снят, разыган и поставлен и на столько же вторичен. В этом фильме нет не одной свежей идеи, и у меня вообще сложилось впечатление, что я смотрю второго "Бесстрашного" только не с Джетом Ли, а с Донни Йенем. О какой блестящей игре вы говорите я не понимаю. Одни клише и стандарты, пусть высокие, но шаблоны. Единственный смешной момент "Мама сказала ели ты не будешь отвечать, вы все перебьете", а дальше все одно и то же. Непобедимый мастер, злые японцы. В чем заслуга реального Ип Мана и чем он отличается от Вонг Фей Хунга совсем не понятно? Это профессиональный, красивый, но до предела вторичный даже с точки зрения боев фильм. По мне так самый яркий проект Донни Йеня 2000-х это "Флеш поинт". Его борцовская техника великолепна.
Просмотрел этот фильм с руским переводом (до этого смотрел украинский дубляж) и начал понимать почему он многим не нравится - шутки куда то поисчезали, и похоже на то что переводили его не с китайского а просто что видели то и говорили - смысл совсем разный. Может это пиратская копия но перевод многоголосный, так что я даже не знаю
2Yu Shu: О чём ты говоришь, это же самый настоящий аниме live-action и одновременно великолепный стёб над супергеройским и голливудским кино, особенно понравилась пародия на Терминатор. Лично я получил огромное удовольствие от просмотра.
Общая оценка - это не среднее арифметическое. Несмотря на то, что сюжет не идеален, актерская игра бывает и лучше, бои устарели и т.д., это все равно шедевр.
Акира, а в данных о звуке точно нет ошибки? У меня есть копия этого издания и на нём вместо оригинальной кантонской дорожки - мандаринский дубляж. Чтобы понять это, даже вслушиваться не надо, так как во всех мандаринских дубляжах, довольно низкий голос Мэгги Чун вечно заменяют на совершенно ей не подходящие противные и писклявые, чуть ли не детские, голоса. Хотя русская дорожка, что интересно, представляет собой как раз кантонскую дорогу с наложенной русской многолоской. Но китайская - мандарин. Так что, неужели было нормальное переиздание?
Насчёт последнего предложения, а как же тогда этот фильм попал на 3-е место в Топ-100 фильмов в истории Китайского кино по версии Hong Kong Film Awards? ЧЭ стоит пониже - на 22-м.
Действительно лучший фильм Чоу,наряду с Правами на Жизнь.Все здесь классно.Единственынй минус поставил бы перестрелкам,которые в фильмах Джона Ву слишком преувеличенные(двое против армии).Но это не мешает фильму,поскольку в ГК все перестрелки почти такие...н у кроме фильмов Денни Ли.
Я тоже так думаю,но узнать его имя будет очень сложно,если невозможно.
Кстати на хкмбдб наконец то удалили Френки Чана из состава фильма Богус Копс,котоырй меня раздражал давно,тем что его нет вообще.
Если бы не рейтинговая система поставил бы 15 баллов по 10 бальной системе))Лидия Шам и Билл Тунг вместе всегда дают то что называю настоящей комедией.КЛАССНЫЙ ФИЛЬМ!!!!!!!
Не сказал бы фильм смахивает на Молодого Опасного,скорее это достойный криминальный фильм.
Наказание насильников было оригинальным))) В общем понравился как и другие ШБ фильмы.
После просмотра фильма Герой 1997 узнал что это оригинал фильма по которому Кори Йен создал римейк.И захотелось смотреть,достал смотрел.И сказать мне римейк больше понравился.Но и этот достаточно хороший фильм для 72 года.
Нормальный фильм, посмотрела без напряга. Только убрать бы Сэмми Леунга. Совсем, из фильма. На Рональда Ченга в Фатальном контакте хотя бы смотреть было интересно, как ему удалось произвести впечатление отличного бойца.
Я этот фильм видел раньше, чем "Большой Босс", и если честно, он мне показался в последствие ну просто несравненно лучше предшественника. Как по постановке боёв, так и в целом -как фильм. Пытался помнится высмотреть там Джеки Чана, но так и не обнаружил...
Сразу вспонил ещё про "Дракон. История Брюса Ли" Роба Коена с Джейсоном Скотом Ли, там как помните есть сцена в которой идёт драка на съёмках "Большого Босса"...
недавно пересматривал этот фильм на кассете (помоему там даже перевод Санаева (Стилан Видео)).... Ну что же, проверку временем он прошёл безукоризненно. Про экшн как бы и заикаться не стоит, там всё на высоком уровне, что да дурацкого юмора, то тут он не выполняет роль ложки дёгтя. Позитивный комедийный боевик, один из лучших в своём жанре. Спасибо, кстати, за реккомендацию в своё время)))
Жизнь состоит не только из чёрных и белых полос, череды взлётов и падений - она куда более сложно и интригующе устроена. Это и предстоит открыть главному герою в процессе своих увлекательных странствий. Фрэнсис Нг играет с такой потрясающей самоотдачей, будто последний день живёт, а музыка словно подчёркивает его ходы ва-банк с удивительной лёгкостью и изяществом. Вызывает огромное уважение, как тщательно гонконгские киноделы подходят к операторской работе и монтажу, показывая свои обделённые большим бюджетом миры в наиболее выгодных и изобретательных ракурсах. Этот прекрасный фильм лишнее тому доказательство.
А по-моему, очень симпатичное кино получилось.
Очень такой милый островной сеттинг; и эта тема с тайфуном, легли как надо. Ещё фишка с едой - очень забавно сомтрелась.
Не знаю, мне НЕ показалсь романтика "очень розовой", а пафос "скулы сводящим".
Отличный современный гонконгский экшн.
Бастард - достаточно хорошо подходящее слово. Байстрюк не так распространено, ублюдок получило негативный оттенок. Знаете как говорят - лучшее враг хорошего. :)
Ублюдок - в первоначальном варианте и означало "незаконнорожденный ребенок".
Но может быть слово "байстрюк" для названия этого фильма больше подойдет? И по-русски, и по смыслу подходит, и обзывательством не считается.
Потому что "бастард" в фильмах обычно употребляется как ругательство, одно из многих, а здесь в прямом значении - главный герой незаконнорожденный. Чтобы название однозначное получилось.
Бастард - достаточно распространенное слово вообще-то. Особенно в разговорах о средневековье, когда это все было важно. Это незаконнорожденный ребенок.
Об этом вскользь говорят в фильме "Top Fighter" !
Скорее всего многие оттуда эту инфу взяли. Азиаты вообще проворнее европейцев в бою,
Чак такой растяжки даже не имеет... :)
неделя прошла, шоты уже можно посмотреть?
1.3/10
Был в восторге, шикарный фильм!
Кстати на хкмбдб наконец то удалили Френки Чана из состава фильма Богус Копс,котоырй меня раздражал давно,тем что его нет вообще.
Наказание насильников было оригинальным))) В общем понравился как и другие ШБ фильмы.
Сразу вспонил ещё про "Дракон. История Брюса Ли" Роба Коена с Джейсоном Скотом Ли, там как помните есть сцена в которой идёт драка на съёмках "Большого Босса"...
Очень такой милый островной сеттинг; и эта тема с тайфуном, легли как надо. Ещё фишка с едой - очень забавно сомтрелась.
Не знаю, мне НЕ показалсь романтика "очень розовой", а пафос "скулы сводящим".
Отличный современный гонконгский экшн.
Но может быть слово "байстрюк" для названия этого фильма больше подойдет? И по-русски, и по смыслу подходит, и обзывательством не считается.
Но я имел в виду, почему он назван здесь и по-русски так же? :)
Скорее всего многие оттуда эту инфу взяли. Азиаты вообще проворнее европейцев в бою,
Чак такой растяжки даже не имеет... :)