Journey to the West: Conquering the Demons 大话西游之三藏付魔
Chinese title (trad.):
大話西遊之三藏付魔
Chinese title (simpl.):
大话西游之三藏付魔
Russian title:
Путешествие на Запад: Покорение демонов
Other titles:
Odyssey
Release year:
2013
Country:
China
Running time:
110 minutes
Genre:
fantasy, drama, action, comedy
Language:
mandarin
Age rating:
II B
Hong Kong release date:
Ratings
Top 250 movies
152
Part of franchise
*Budget & boxoffice*
Hong Kong box office: $3 664 495
China box office: $192 824 446
Movie crew
director:
presenter:
Stephen Chow Sing-Chi, Dong Ping, Wang Zhong-Jun, Ellen Eliasoph, Bill Kong Chi-Keung, Han San-Ping
Stephen Chow Sing-Chi
Aged 50 years
Aged 50 years
Wang Zhong-Jun
Aged 53 years
Aged 53 years
13 m.
Ellen Eliasoph
Bill Kong Chi-Keung
Aged 60 years
Aged 60 years
Han San-Ping
Aged 59 years
Aged 59 years
executive producer:
producer:
Stephen Chow Sing-Chi, Ivy Kong Yuk-Yee, Zhang Da-Jun, Wang Zhong-Lei
Aged 66 years
Stephen Chow Sing-Chi
Aged 50 years
Aged 50 years
64 m.
Ivy Kong Yuk-Yee
56 m.
Zhang Da-Jun
Aged 66 years
Wang Zhong-Lei
Aged 42 years
Aged 42 years
script:
Stephen Chow Sing-Chi, Derek Kwok Chi-Kin, Lola Huo Xin, Wang Yun, Andrew Fung Chih-Chiang, Lu Zheng-Yu, Jiro Lee Sheung-Ching, Ivy Kong Yuk-Yee
Stephen Chow Sing-Chi
Aged 50 years
Aged 50 years
Lu Zheng-Yu
Aged 29 years
Aged 29 years
64 m.
Ivy Kong Yuk-Yee
production manager:
Fung Chi-Wai, Man Chan Hai-Man, Wong Yu-Ching
49 m.
Fung Chi-Wai
62 m.
Man Chan Hai-Man
10 m.
Wong Yu-Ching
assistant director:
Dickson Leung Kwok-Fai, Keith Chan Cheuk-Kei, Ng Ka-Pau, Yim Ka-Yee
34 m.
Dickson Leung Kwok-Fai
21 m.
Keith Chan Cheuk-Kei
19 m.
Ng Ka-Pau
18 m.
Yim Ka-Yee
composer:
cinematographer:
art director:
costume designer:
makeup:
lighting:
hair stylist:
editor:
special effects:
sound recordist:
sound editor:
props:
action director:
assistant action director:
Awards
Golden Horse Film Festival 2013
Best adapted screenplay
Best actress
Best supporting actor
Best costumes
Best action choreography
Hong Kong Film Critics Society 2014
Best actress
Russian translations
Translation
Where to find
Additional info
Озвучено по переводу Марины Торлин
Actors
Ratings
Top 250 movies
152
Part of franchise
*Budget & boxoffice*
Hong Kong box office: $3 664 495
China box office: $192 824 446
Awards
Golden Horse Film Festival 2013
Best adapted screenplay
Best actress
Best supporting actor
Best costumes
Best action choreography
Hong Kong Film Critics Society 2014
Best actress
Awards
Golden Horse Film Festival 2013
Best adapted screenplay
Best actress
Best supporting actor
Best costumes
Best action choreography
Hong Kong Film Critics Society 2014
Best actress
Russian translations
Translation
Where to find
Additional info
Озвучено по переводу Марины Торлин
Actors
If you liked this movie you may try
Do you know similar movies? Please recommend them or rate recommendations of others
Random photos
Comments 20
Add trailer
Link description
Link address
Recommend movies similar to "Journey to the West: Conquering the Demons"
Recommendations
* Don’t rate the movie, rate how similar it is to chosen one
Единственное, в конце настолько смутила битва Царя Обезьян и Будды, что не поверил своим глазам. Скопировать идентичную сцену из игры Asura's Wrath да ещё практически 1 в 1 - как-то странно. Видимо, создатели очень впечатлились постановкой в игре.
В остальном - почти эталон кино от Стивен Чоу. Актерские работы крайне крепкие. Образ Хсу Чи несказанно радовал.
Я имела в виду, что Вен Чжан здесь играет лучше, чем если бы это играл Стивен. Хотя очень бы хотелось увидеть Стивена. Джеки Чеунг один такой, и особенно его смех :-)
Комментарии про то, что Вен Чжан, копирует, пародирует и даже превосходит Стивена Чоу, вызывают удивление. На мой взгляд, Вен Чжан очень похож (и внешне и по игре) на Джеки Чеунга.
На Вен Чжана приятно смотреть, хоть он и играет неудачника. Его лицедейство мне ещё запомнилось в "Рае океана", где он сыграл аутиста. Одним словом, Вен Чжан- хороший актёр. К остальным актёрам у меня также нету претензий.
Финал меня растрогал чуть ли не до слёз, очень душевно получилось.
Во время просмотра мне было скучновато в паре сцен, но так или иначе общее впечатление положительное.
Но не от фильма, а от восторгов вокруг него. "Вен Чжан великий актер". "Боже мой, этот парень даже лучше, чем Стивен Чоу". " Хуанг Бо, он всегда классный". Блин, люди, что с вами?
Да, это хороший фильм, не возникало желания поставить на паузу, дойти до холодильника, или сделать там чаю- посмотрел, можно сказать, на одном дыхании. Но по сути ничем не отличается от новой "Истории китайских приведений", "Чародея и Белой змеи" или "Крашеной кожи 2" (их тоже посмотрел с таким же удовольствием). Хороший спецэффектный фильм, но не более того- ничего гениального, ни в игре актеров, ни в режиссуре, не увидел. 3D и близкая китайцам классика-вот и весь секрет сборов
Вообще, конечно, Стивен Чоу молодец, просто браво. Писали, что в продолжениях он может даже сыграет главную роль (?)
А Вен Чжан выигрывает у Чоу, потому что драматический актер, это видно. Чоу в своих старых фильмах когда отыгрывает драматические эпизоды, он как бы чуть отстраняется, возможно, чтобы комический эффект оставался, а Вен Чжан их играет "честно", поэтому и диапазон роли получается более широкий.
Теперь мне понятно, что Хсу Чи не испортила ту замечательную песню, а сделала это так, как это должно быть именно здесь.
Вен Чжан не просто пародирует Стивена, он играет Стивена даже лучше чем сам Стивен :-) Он великолепен не только когда пародирует, а каждую минуту, каждый эпизод. Хсу Чи как замечательна в этой роли грубой, но влюбленной женщины-воина. Мужчина в роли Сунь Укуна очень понравился, так реально сыграл.
Никак не могу вспомнить, на какой же японский фильм ссылаются в конце, даже саундтрек оттуда. И еще очень красивая мелодия в паре моментов с Хсу Чи и Вен Чжаном (когда он снимал кольцо в пещере обезьяны), очень знакомая, наверное тоже из какого-то фильма?
Фильм не на один раз, и действительно, смотреть его нужно в хорошем качестве.