radio direct
HKCinema Radio
Playing speaker
Earlier
avatar frame
Hello! Do we know you? :)
Log in or register Log in or registration

User Big Boss comments

Big Boss April 2, 2009 at 10:39
Comment to the movie "Ashes of Time"
Пытался посмотреть его лет пять назад и на минуте 10-й выключил, совершенно не поняв и не приняв происходящего на экране.
В прошлом году показывали в Минске на большом экране и я подумал, что неплохо бы сходить. Сходил, остался в культурном шоке от увиденного и через день сходил еще раз, чтобы в почти пустом зале лишний раз получить кайф. Фильм шикарный во всем - и по форме, и по содержанию.
Big Boss January 8, 2009 at 12:34
Comment to the news article "Новые постеры"
C первым фильмом какие-то непонятки - вроде бы сиквел PTU, а, оказывается, есть еще и Tactical Unit: The Code прошлого года О_о
Big Boss November 12, 2008 at 15:55
Comment to the movie "Half Twin"
Как хотите, многоуважаемый Тонг. Когда мне указывают на мои ошибки, я делаю над ними работу :)
А у Шана спрошу. Мне уже даже интересно стало, правда ли это.
Big Boss November 11, 2008 at 22:28
Comment to the movie "Half Twin"
Многоуважаемый Тонг, чтобы судить о переводе, необязательно быть профессиональным переводчиком, равно как необязательно снимать фильмы, чтобы судить о них. Впрочем, я в любом случае предпочту Вашему переводу английские субтитры. Причина проста. Не люблю дилетантство в таком деле. И я не о количестве переведенных фильмов, а о качестве перевода. У меня был опыт перевода фильма по титрам, и я знаю, что это трудоемкий процесс, и вслепую по титрам нормально фильм не переведешь. С тем же успехом можно воспользоваться Промтом или Лингво. А неграмотность я с детства не люблю (к, слову, в Вашем обращении ко мне, в первом абзаце, 5 пунктуационных и одна орфографическая ошибка).
Big Boss November 10, 2008 at 18:11
Comment to the movie "Half Twin"
Ну по титрам в отрыве от фильма же не скажешь - говно он, классический или попсовый)) Да и прежде, чем хоть что-то переводить, я бы для начала подучил родной язык. Если уж тут глаза слезятся от количества ошибок, то представляю, что там в переводах.
Big Boss November 10, 2008 at 11:04
Comment to the movie "Half Twin"
"Перед тем как переводить субтитры я не просматриваю фильм.Какой смысл?"
Вот это мощно :D
Comments in total: 7 / shown from 1 to 7
Edit your comment


Warning



Confirmation needed!



Warning


Category




scrollToTop scrollToBottom
Authorization