Enter The Fat Dragon 肥龙过江
Гонконгский инспектор Чжу (Донни Йен) – настоящий супергерой, вот только никто вокруг него это не ценит. Невеста (Ники Чоу) – второстепенная актриса на гонконгском телеканале – жалуется, что жених ставит ее всего лишь на второе место после работы, да и коллеги уверены, что Чжу со своим служебным рвением перегибает палку. Последней каплей становится налет на банк – Чжу удается задержать бандитов, но по ходу дела он настраивает против себя репортеров, а в кульминации влетает в полицейский участок на минивэне и чуть не размазывает по стенке начальника. После такого его ссылают в архив, где Чжу постепенно разъедается – все это на фоне расставания со своей невестой, не выдержавшей давления со стороны СМИ. Проходит полгода и Чжу получает простенькое задание – сопроводить до Японии тамошнего порнорежиссера, который находился в том самом банке во время налета и в результате взрыва потерял память. Чжу рад размяться, но дело оказывается непростым – в Японии выясняется, что конвоируемый зачем-то очень нужен местным якудза.
Чтобы сразу расставить точки над i, «Входит толстый дракон» не имеет никакого отношения ни к фильму Брюса Ли «Входит дракон», ни к кунгфу-комедии «Входит толстый дракон» с Саммо Хуном. Его китайское название отсылает к «Пути дракона» все того же Брюса Ли (в них отличаются только первые иероглифы – вместо «Свирепого» у Брюса это «Толстый» здесь), и определенные параллели тут налицо – в обоих гонконгский герой помогает владельцам ресторана на чужбине разобраться с бандитами (в Японии Чжу останавливается у хозяина местной забегаловки), плюс в одной сцене герой Донни Йена смотрит режиссерский дебют Брюса Ли по телевизору.
Впрочем, это все не имеет большого значения – как всегда у Вонга Цзина, в одну кучу набросано все, что только может пригодиться в нелегком деле заинтересовывания зрителя. Так, у авторов даже нет никаких особых причин делать главного героя толстым. Хотя две трети фильма Донни Йен щеголяет в «утолщающем» костюме (довольно плохоньком, к слову), это почти никак не обыгрывается сюжетно, кроме как в паре шуток. Его отношения с невестой зависят от чего угодно, только не от веса, и вес совершенно никак не сказывается на его боевых качествах – прыгает, бегает и дерется инспектор Чжу в любом состоянии одинаково здорово. Вставным зубом смотрится и весь подсюжет про китайских эмигрантов в Японии – сам Вонг Цзин и Тереза Мо играют тут бывшего полицейского и его давнюю возлюбленную, управляющую небольшой кафешкой. С основным сюжетом они пересекаются весьма условно (герой Вонга Цзина выступает для инспектора Чжу своеобразным «гидом» по Японии) и их легко можно было выписать из фильма вовсе.
С другой стороны, это Вонг Цзин, у него в фильмах почти все зубы – вставные, удали их и не останется ничего. Нужно ли это делать – другой вопрос, ведь в таком виде «Входит толстый дракон» абсолютно смотрибелен и даже, что уж тут греха таить, способен доставить массу удовольствия тем, кто любит динамичные комедии абсурда и качественный экшен. В плане юмора это прямой наследник дурацких комедий начала девяностых – тогда только выстрелил Стивен Чоу, и объявилось масса подражателей и клонов, которые с переменным успехом пытались нащупать его формулу успеха. Сейчас так – на грани цукеровской пародии, без оглядки на чувство меры и вкуса – уже почти не снимают, и эта искренняя незамутненность подкупает, тем более что Вонг поддерживает хорошую плотность юмора и высочайший темп, так что скучать будет некогда. Ну и местами, что уж тут греха таить, все это довольно смешно.
Что касается экшена, то это, конечно, не «Вспышка» и не «Звезды судьбы» (оба тут, кстати, цитируются – второй в виде пародийной сцены, а первый в том плане, что авторы записывают его события на счет инспектора Чжу), но драк, погонь и трюков здесь весьма немало и все они вполне качественные – да, Донни Йена уже периодически подменяют дублером, но каскадеры – отлетающие от ударов, проламывающие собой стены, выпадающие из машин, срывающиеся с крыш – не халтурят и отрабатывают на совесть. В связи с этим совершенно непонятны низкие оценки картине со стороны китайских зрителей – да, это глупо, инфантильно и наивно, но все же очень динамично и сравнительно зрелищно. И я бы мог понять эту ненависть, если бы «Входит толстый дракон» появился в «золотую эру» комедийных боевиков Гонконга, когда каждую неделю появлялось по паре шедевров, но сейчас это выглядит как попытки затоптать последнего рака на безрыбье.
Шикарная драка в ресторане, когда мелкий парень с велика начинает взрослым мужикам сечь вертухи. Конечно не шедевр комедии, но посмотрел с большим удовольствием. Парочка Вонг Джинг - Тереза Мо великолепны. Единственное, что смутило, мужской шовинизм. Донни Йеня жена весь фильм пилит и доводит до депрессии. Тереза Мо Вонга Джинга весь фильм пилит, ну да по хожу истории закинули ложку мёда, но осадок остался. И я по ходу смотрел какую то американскую версию. Весь саундтрек был американским.
Ни фига ж себе, как Тереза Мо в 60 лет выглядит! Не думал, что мне может приглянуться дама такого возраста :)
P.S. Интересно, что "вес не только не сказывается на его боевых качествах", но и на скорости бега его героя))
Не сказать, что ситуацию кардинально спасает экшен, но скрашивает общее впечатление от бездарной основы. В нескольких первых боевых сценах Донни даёт люлей каскадерам, снято качественно и удары смотрятся смачно.
Начиная с эпизода перед крышей и до финала (включительно) Йена дублирует шустрый малый.
Нет, до этого было пару раз, но с данного места главная экшен-звезда Поднебесной дублируется неприлично много. Все кадры без лица крупным планом- это дублер.
P. S. Сплойлер- желтого костюма Брюса не будет.
Фильм по-хорошему легковесный, у него приятная динамика и выверенное сочетание сюжета и экшна - и всего этого вполне достаточно, чтобы получить удовольствие.
А вот с боями не все так однозначно. Полноценным можно считать только финальный бой в ресторане и на крыше. Все остальное - это псевдоджекичановские прыжки по крышам и столбам (только откровенно компьютерно-веревочные), отдельные удары, а как только ждешь, что вот-вот начнется - все превращается в мельтешение других, вспомогательных героев, в то время, как Донни уходит на второй план. Как для комедии - хорошо. Как для выверенных боев - ощущение недосказанности и недоделанности не покидает до самого конца. Как будто местами делали наспех. И особенно не радует факт, что режиссер с оператором поленились и не выстроили кадр так, чтобы зрителю не слишком сильно бросалось в глаза, когда постоянно окруженный врагами герой Донни возится с одним противником, в то время как остальные тупо стоят и ждут своей очереди.
И еще пара слов о Вонг Джинге. Стиль его безусловно чувствуется. Но все-таки он не перегибает палку и не уходит в откровенный идиотизм, а кало-пердежные шутки присутствуют в совершенно скромном количестве и даже не раздражают (в одном случае даже являются коварным продуманным планом одного злобного японца). И еще его любовь примазываться к другим франшизам здесь получилась весьма приятной и забавной: наглые отсылки к "Вспышке" и "Зездам Судьбы" - зачИОт!