Live Hard 铁胆雄风
Chinese title (trad.):
鐵膽雄風
Chinese title (simpl.):
铁胆雄风
Russian title:
Тяжелая жизнь
Release year:
1989
Country:
Hong Kong
Genre:
action
Language:
cantonese
Hong Kong release date:
Movie crew
director:
presenter:
producer:
script:
production manager:
executive director:
composer:
cinematographer:
art director:
editor:
production company:
distributor:
Russian translations
Translation
Where to find
Additional info
Перевод самопальной "полной версии" фильма, в гонконгскую версию добавлены сцены, доснятые для международной. Автор монтажа sam2007, продолжительность 01:40 (для сравнения: ГК-версия 01:33, МН-версия 01:25)
Translation
Where to find
Actors
Russian translations
Translation
Where to find
Additional info
Перевод самопальной "полной версии" фильма, в гонконгскую версию добавлены сцены, доснятые для международной. Автор монтажа sam2007, продолжительность 01:40 (для сравнения: ГК-версия 01:33, МН-версия 01:25)
Translation
Where to find
Actors
Simon Yam Tat-Wah
Aged 33 years
Aged 33 years
Lau Ching-Wan
Aged 24 years
Aged 24 years
Elaine Lui Siu-Ling
Aged 22 years
Aged 22 years
Cheung Lap-Kei
Aged 27 years
Aged 27 years
Eddy Ko Hung
Aged 44 years
Aged 44 years
Jason Pai Piao
Aged 42 years
Aged 42 years
Simon Yam Tat-Wah
Aged 33 years
Aged 33 years
Lau Ching-Wan
Aged 24 years
Aged 24 years
Elaine Lui Siu-Ling
Aged 22 years
Aged 22 years
Cheung Lap-Kei
Aged 27 years
Aged 27 years
Eddy Ko Hung
Aged 44 years
Aged 44 years
Jason Pai Piao
Aged 42 years
Aged 42 years
Do you know similar movies? Please recommend them or rate recommendations of others
Comments 6
Add trailer
Link description
Link address
Recommend movies similar to "Live Hard"
Recommendations
* Don’t rate the movie, rate how similar it is to chosen one
В китайском кинематографе разве что... он после еще в Америке снимался и в Корее
Фильм привлек внимание большим количеством боевых актеров (первая роль непобежденного бойца кумите, девушки-телохранителя Ким Мари Пенн!).
За экшен отвечают братья Юэнь, а значит будет сногшибательно.
Ого, какая Фэйрли Рут Кордик выносливая, выдерживает удары кастетом.
Хванг Джанг Ли ногастит уже на 16 минуте. Стоит отметить редкую положительную роль Хванга (сержант Чу).
Наконец-то на 63 минуте Ким начинает мочить гопоту! К сожалению, в период гелвизгана, поединки стали намного короче, наверно, тем самым, повышая их зрелищность. Бедная девчонка с игрушкой - Стелла (Сара Ли), столько пережила, оказавшись в заложниках и всё равно убили. На 74 минуте можно увидеть Ким в купальнике после купания в бассейне.
Минус балл за некультурное поведение (писинг на девушку) и плюс плюс плюс плюс за финальное офигенское мочилово. Битва Хванга с Ким это нечто. К сожалению, это последняя роль Хванга.
Итого ☆☆☆ 10 из 10 ☆☆☆
Сам фильм крайне неровен, и в плане сюжета, я б даже сказал, трэшеват. Например, в лучших традициях фильмов Годфри Хо, герои не заморачиваются розыскными мероприятиями- раз, и вот уже один из них следит за террористами (они, кстати, уходят от слежки), два, и они уже проникают на их штаб-квартиру... Как они их нашли? Тайна сия велика есть. А вот Эдди Ко пытается купить "несколько тонн дури" у босса мафии, с непонятной для расследования целью. Зато получилась перестрелка, потому что террористы только что купили у босса оружие, и случайно.. подчеркиваю, случайно.. столкнулись там с героем Эдди. И зачем Хванг следил за каким то арабом, и у него же в другой сцене под видом проститутки брала телефон и адрес отеля героиня Элейн Луи? Про него почему то тут же забыли- зато Хванг кошерно отметелил гопников, которые "прикрыли" бегство араба)))
Еще в эту версию были вставлены 5 дополнительных сцен из международной версии . Честно говоря, можно было уже давно сварганить такой релиз, но я ломался как пряник, а в тему ли они будут в гонконгской версии, вдруг в международной изменили сюжет, просто продублировав другим текстом, или еще что...Наконец собрался с духом, и выборочно прослушал некоторые диалоги, предшествующие и после этих сцен - они оказались соответствующие вшитым субтитрам ГК-версии. И к слову, даже в порезанной международной они нужны были как собаке пятая нога- что там, что тут, они практически не привязаны к сюжету. Если первые две сцены с убийством Тартальи и Хоутона можно оправдать фразой из предыдущей сцены "Наша команда не может позволить себе ошибаться", то бишь намек на то, что они где то накосячили, то 3 дополнительных экшен-сцены с Ким Мари Пенн вообще ни к селу ни к городу. Оправдывает их только, что в МН-версии она в гл роли, и в титрах, и на обложке- просто увеличение ее экранного времени. В общем то, правильно сделали, что эти сцены вставили в фильм, а не добавили бонусными материалами - лишний экшен не помешает, дерущаяся Ким Мари приятна глазу, а на фоне истории с арабом и прочими неровностями фильма они не кажутся совсем уж инородным телом..
Еще немножко о финале. Финал безусловно крут, даже только ради него стоит перевести этот фильм - но опять же засилье звезд в схватке "все против всех" сыграл плохую службу. Почти все поделились один на один, редко два на один - и на каждого получилось как то очень быстро и коротко. Например, имхо, потенционально очень четкую и талантливую Нг Бинг убили секунд за 15, а Винсенту Лину и ударить то никого не дали.. "Насытиться" можно только что разве Хвангом против Мари Пенн, остальным можно было и добавить хотя бы по минуте)))