Goddesses In The Flames Of War 那些女人

Chinese title (trad.):
那些女人
Chinese title (simpl.):
那些女人
Russian title:
Богини в пламени войны
Other titles:
那些年,那些女人
Release year:
2018
Country:
China
Running time:
114 minutes
Genre:
drama, war
Language:
mandarin
China release date:
Movie crew
director:
Jiang Ping, Lee Tso-Nam, Wu Yi-Gong

Jiang Ping
Aged 56 years
Aged 56 years

Lee Tso-Nam
Aged 74 years
Aged 74 years

Wu Yi-Gong
Aged 79 years
Aged 79 years
presenter:
Zhang Hui, Cao Yin, Zhao Xiao-Wen, Zhao Biao, Showna Xie Lin-Tong, Zhang Hao, Liu Qian-Kun, An Xiao-Yu
59 m.
Zhang Hui
10 m.
Zhao Biao
10 m.
An Xiao-Yu



266 m.
Cao Yin

11 m.
Zhao Xiao-Wen



Showna Xie Lin-Tong
Aged 27 years
Aged 27 years

11 m.
Zhang Hao

2 m.
Liu Qian-Kun


producer:
Lu Hong-Shi, Jin Xing-Hua, Shen Hong-Xing, Cao Jin-Hai, Yue Yang, Wang Quan, Yang Xiao-Qun, Wu Wei-Min, Wu Ya-Kang, Tang Yu-Fang, Geng Lei
115 m.
Lu Hong-Shi
326 m.
Yue Yang
18 m.
Wang Quan
92 m.
Wu Ya-Kang



5 m.
Jin Xing-Hua

2 m.
Shen Hong-Xing

2 m.
Cao Jin-Hai





4 m.
Yang Xiao-Qun

3 m.
Wu Wei-Min



1 m.
Tang Yu-Fang

7 m.
Geng Lei
production manager:
composer:
Wang Xi-Miao, Zhang Qian, Li Ge, Shu Nan, Yang Run-Qing, Sheng Lu-Lu
65 m.
Li Ge
23 m.
Shu Nan

1 m.
Wang Xi-Miao

7 m.
Zhang Qian





1 m.
Yang Run-Qing

1 m.
Sheng Lu-Lu
cinematographer:
Long Shen-Song, Zhao Fan, Liu Chi, Zhou Quan
26 m.
Long Shen-Song
5 m.
Zhao Fan





1 m.
Liu Chi

1 m.
Zhou Quan
art director:
Shi Wen-Sheng, Guo Jun, Yin Shi-Feng, Sun Guo-Min, Liu Shi-Feng, Luo Han, Lai Yu-Qiu, Xue Jin
24 m.
Shi Wen-Sheng
7 m.
Guo Jun
5 m.
Liu Shi-Feng





1 m.
Yin Shi-Feng

3 m.
Sun Guo-Min



3 m.
Luo Han

2 m.
Lai Yu-Qiu

1 m.
Xue Jin
lighting:
editor:
props:
action director:
Actors
Actors
If you liked this movie you may try
Do you know similar movies? Please recommend them or rate recommendations of others
Comments 1
Add trailer
Link description
Link address
Recommend movies similar to "Goddesses In The Flames Of War"
Recommendations
* Don’t rate the movie, rate how similar it is to chosen one
Особого удовольствия доставляет русский перевод (в озвучке одного плодовитого товарища) - "ваша фамилия монгольская , вы родственны японцам - я знала ,что мы родственны ГОЛЛАНДЦАМ и другим малым народностям" , хотя английские субтитры явно намекают на "ханьцев". Вывод - перевод просто машинный , без логического осознания.
Есть в сети , смотреть только из-за любимым кому-то актеров.