The White-Haired Witch of Lunar Kingdom 白发魔女传之明月天国3D
![China China](/img/flags/cn.png)
Chinese title (trad.):
白髮魔女傳之明月天國3D
Chinese title (simpl.):
白发魔女传之明月天国3D
Russian title:
Беловласая ведьма лунного королевства
Other titles:
Белокурая невеста из Лунного Королевства; The White-Haired Witch
Release year:
2014
Country:
China
Running time:
100 minutes
Genre:
romance, fantasy
Language:
mandarin
China release date:
Ratings
Part of franchise
*Budget & boxoffice*
Hong Kong box office: $51 574
China box office: $61 302 109
Movie crew
director:
presenter:
executive producer:
Zhang Hao, Hong Tao, Liu De-Le, Ma Zheng-Qiang
![Zhang Hao](/foto/no_icon.gif)
46 m.
Zhang Hao
![Hong Tao](/foto/no_icon.gif)
40 m.
Hong Tao
![Liu De-Le](/foto/no_icon.gif)
26 m.
Liu De-Le
![Ma Zheng-Qiang](/foto/no_icon.gif)
12 m.
Ma Zheng-Qiang
producer:
Huang Jian-Xin, Don Yu Dong, Zhang Hao, Hong Tao, Liu De-Le
![Huang Jian-Xin](/foto/a53feda8.jpg)
Huang Jian-Xin
Aged 59 years
Aged 59 years
![Zhang Hao](/foto/no_icon.gif)
46 m.
Zhang Hao
![Hong Tao](/foto/no_icon.gif)
40 m.
Hong Tao
![Liu De-Le](/foto/no_icon.gif)
26 m.
Liu De-Le
script:
Kang Qiao, Wang Bing, Zhu Ya-Li, Shi He-Ran, Guo Jun-Li
36 m.
Wang Bing
3 m.
Zhu Ya-Li
![Kang Qiao](/foto/no_icon.gif)
2 m.
Kang Qiao
![Wang Bing](/foto/no_icon.gif)
![China China](/img/flags/clear_cn.png)
![Zhu Ya-Li](/foto/no_icon.gif)
![China China](/img/flags/clear_cn.png)
story:
assistant director:
planning:
composer:
cinematographer:
art director:
costume designer:
lighting:
editor:
special effects:
action director:
assistant action director:
production company:
Awards
![base](/img/new/award-base.png)
![Hong Kong Film Award](/img/new/award-6.png)
Hong Kong Film Award 2015
Best action choreography
Russian translations
![translation](/img/new/translate-icon-big.png)
Translation
Where to find
Actors
Ratings
Part of franchise
*Budget & boxoffice*
Hong Kong box office: $51 574
China box office: $61 302 109
Awards
![base](/img/new/award-base.png)
![Hong Kong Film Award](/img/new/award-6.png)
Hong Kong Film Award 2015
Best action choreography
Russian translations
![translation](/img/new/translate-icon-big.png)
Translation
Where to find
Actors
If you liked this movie you may try
Do you know similar movies? Please recommend them or rate recommendations of others
Comments 7
Add trailer
Link description
Link address
Recommend movies similar to "The White-Haired Witch of Lunar Kingdom"
Recommendations
* Don’t rate the movie, rate how similar it is to chosen one
Кстати, а девочка-то осталась в живых! Эта сцена находится в самом конце после титров!
Я больше склоняюсь ко второму варианту. Вот в качестве примера (разговор отца-евнуха со своей дочерью):
Отец: Did that witch hurt you?
Дочь: Yihang blocked it for me.
Отец: Don't feel bad.
He doesn't deserve you.
Who wouldn't want to marry my daughter?
Дочь: A man whose heart isn't with me,
should be let go.
I just don't want this to ruin your mood.
Вот такой должен быть правильный перевод:
Отец: Эта ведьма поранила тебя?
Дочь: Ихан защитил меня от неё.
Отец: Не расстраивайся. Он тебя не заслуживает.
Кто бы не захотел жениться на моей дочери?
Дочь: Мужчину, чьё сердце мне не принадлежит, следует отпустить.
Я просто хочу, чтобы это не печалило тебя.
А вот как этот момент перевели greentea:
Отец: Кто-то обидел мою доченьку?
Дочь: Я не держу зла на Жуо Ихана.
Отец: Я тоже на него не сержусь. Ты должна быть счастливой.
О чём дочь главного евнуха может беспокоиться?
Дочь: В своё время ты очень многим пожертвовал ради нашей семьи.
Поэтому я не хочу делать ничего, что расстроило бы моего отца.
И так практически весь фильм. Я не шучу. Посетители сайта, наверно, удивляются, почему Акира ставит высокие оценки некоторым фильмам. А всё потому, что он смотрит китайское кино не в русском переводе, а с английскими субтитрами. :)
В общем, "Беловласую ведьму" я оцениваю где-то на 7 баллов по 10-бальной шкале. Дуэт главных актёров мне показался весьма красивым, лично я почувствовал химию между их героями. Что на счёт сюжета, то он замысловато-витиеватый, но если смотреть внимательно, то всё абсолютно понятно. Понятно, кто какие цели преследует. Конечно же, чтобы до конца проникнуться сюжетом, нужно хотя бы чуть-чуть знать китайскую историю. Сами-то китайцы со школьной скамьи знают, кто такой евнух Ван и зачем он отравил императора. Согласитесь, что если иностранный зритель будет смотреть советскую классику "Иван Васильевич меняет профессию", ему тоже будет трудно проникнуться сюжетом, если он не имеет ни малейшего понятия о том, кто такой Иван Грозный и какие злодеяния он творил.
К явным минусам я бы отнёс незавершённость линии героя Ванга Сюбина. Сначала он использовал маленькую девочку как предлог, для того чтобы пронинуть в лунную крепость. Но впоследствии он проникся симпатией к этой девочке и даже полюбил её. Он сказал ей, что если понадобится его помощь, то пусть она запустит в небо фонарь. В конце фильма Ванг Сюбин увидел запущенный в небо фонарь и понял, что таким образом девочка подаёт ему сигнал. Он вернулся в крепость... и всё. На этом авторы оборвали сюжетную линию. Так и не понятно, что в итоге случилось с этой девочкой. Осталась ли она в живых?
зы: 3D отличное)))
зы-зы: а вот перевод Green Tea оставляет желать лучшего... "оригинального" английского не видел, но по смыслу, по построению фраз периодически понимаешь- вот в данный момент пургу какую то несут)))
с русским переводом тут
http://asia-tv.su/publ/filmy_po_godu/filmy_2014/belokuraja_nevesta_iz_lunnogo_korolevstva_2014_the_white_haired_witch_of_lunar_kingdom/601-1-0-5429