From Vegas to Macau 3 赌城风云III
Кен (Чоу Юнь-Фат) выдает дочь (Кимми Тун) замуж за своего протеже (Шоун Юй), однако прямо на свадьбе в его дом заявляется робот с бомбой, который выглядит в точности, как его давний друг (Энди Лау). В результате взрыва вокруг множество разрушений, невеста и жених в реанимации, а сам Кен превратился в идиота – Марк (Ник Чеунг) пытался загипнотизировать его, чтобы ему было проще смириться с замужеством дочери, но неудачно. Это очень некстати, потому что на Кена объявил охоту его давний соперник (Джеки Чеунг).
Испокон веков Вонг Цзин славился своей работоспособностью – в золотую эру Гонконга он выпускал в год по дюжине фильмов как режиссер и еще в десяток успевал вложиться как продюсер или сценарист. Но одно дело – проходные комедии с бюджетом в гонорары актеров, которые окупались еще до начала съемок, да еще и в индустрии, которая работает как конвейер, и совсем другое – крупнобюджетные спецэффектные экшены с прицелом на девятизначные сборы в современном Китае. И если во второй части «Из Вегаса в Макао» Вонг еще худо-бедно нащупал что-то новое и выжал из этого дурацкую, но бодрую приключенческую комедию, то триквел уже не лезет ни в какие рамки – это натуральный капустник, «Новогодний огонек по-китайски», который должен радовать потенциального зрителя уже самим фактом своего существования.
Между второй и третьей частью цикла прошел всего год, и неудивительно, что придумать что-то значительное в качестве сюжета сценаристы так и не смогли. Это не цельный фильм, а невнятная вереница мало связанных между собой сцен, которые объединяют одни и те же лица – причем, ни о какой наследственности и преемственности говорить не приходится. Ник Чеунг играл во втором фильме предприимчивого ловкача, всегда держащего в рукаве козырь? В триквеле он будет беспомощным шутом, а дочка, с которой он вообще не расставался, появится только в паре сцен.
Во время просмотра еще создается ощущение, что сцены писали не под конкретных персонажей, а под тех, кто будет свободен в момент съемок, ведь звезд в касте много, у каждого плотный график, а снимать надо быстро. По всей видимости, поэтому в «Из Вегаса в Макао 3», в отличие от второй картины, практически нет натурных съемок, на 90 процентов фильм снят в павильонах. А эти самые сцены можно менять между собой и ничего особенно не изменится – сквозной сюжет настолько малозначительный, насколько это вообще возможно.
Так почему же «Из Вегаса в Макао 3» поставил очередной кассовый рекорд для цикла? Потому, что он мощно, во все орудия, эксплуатирует ностальгию зрителей по гонконгскому кино. Тут что ни сцена, то цитата, отсылка или пародия – они варьируются от посредственных до откровенно неудачных, но Вонг берет не качеством, а количеством. Безусловно, далеко не все эти отсылки «считаются» российским зрителем – да, кто-то поймет, в чем соль, когда герой Ло Кар-Ина представится как «Онли Ю» и добавит, что у него самый противный голос на свете, но это лишь одна из множества цитат – и одна из самых «доступных».
Так стоит ли смотреть «Из Вегаса в Макао 3»? Если вам в кино важен сюжет и сценарий – нет. Если вам важна продуманная драматургия – нет. Если вы не любите идиотский вонгцзиновский юмор – точно нет (этого добра здесь в избытке, и хотя шутки здесь не такие вульгарные, как в гонконгские деньки, но глупые донельзя). Если вас бесят спецэффекты, слепленные наспех, – тоже не стоит, таких здесь очень много. Вылезает фильм только на хорошей энергетике и харизме занятых звезд, и хотя некоторые из них уже с трудом скрывают раздражение от участия в этом балагане (Карина Лау, кажется, проклинает тот день, «когда села за баранку этого пылесоса»), другие искренне отрываются – Чоу Юнь-Фат и Энди Лау с видимым удовольствием валяют дурака, а Джеки Чеунг вспоминает свои первые роли в Гонконге и пучится так, что глаза вот-вот вылезут из орбит.
Духа того что был в комедиях 80-х, пустых и громких, но создающих прекрасное настроение на весь день уже нет и выходит что вообще ничего нет, досмотрев думаешь - "что это вообще было"
Может быть, негатива добавил перевод на мандарин; также возможно, что перевод неточный. В любом случае, жалкое и унылое зрелище. В памяти от фильма останется только то, что было в трейлерах - сцена в тюрьме и песня Джеки Чеунга.