radio direct
HKCinema Radio
Channel
Artist
Album
Title
Year
Duration
Earlier
avatar frame
Hello! Do we know you? :)
Log in or register Log in or registration

Richard Harrison 李察哈里遜

Hong Kong
Name in chinese (trad.):
李察哈里遜
Name in chinese (simpl.):
李察哈里逊
Name in russian:
Ричард Харрисон
Gender:
male
Birth date:
May 26, 1935 (Aged 89 years)
Zodiac sign:
Twins
Active years:
1975 - 1987
Occupation:
actor
Number of movies:
27

Filmography

Actor

4
1986
6.5 ratings: 1
User rating: 6.5 (ratings: 1)
Your rating:
12
1986
6.3 ratings: 2
User rating: 6.3 (ratings: 2)
Your rating:
13
1986
6.0 ratings: 1
User rating: 6.0 (ratings: 1)
Your rating:
15
1986
8.5 ratings: 1
User rating: 8.5 (ratings: 1)
Your rating:
16
1985
4.9 ratings: 12
User rating: 4.9 (ratings: 12)
Your rating:
17
1985
4.3 ratings: 3
User rating: 4.3 (ratings: 3)
Your rating:
18
1985
6.0 ratings: 1
User rating: 6.0 (ratings: 1)
Your rating:
21
1984
8.5 ratings: 1
User rating: 8.5 (ratings: 1)
Your rating:
24
1984
5.0 ratings: 2
User rating: 5.0 (ratings: 2)
Your rating:
25
1980
6.0 ratings: 1
User rating: 6.0 (ratings: 1)
Your rating:
26
1976
Number of translations 1
rating 7
7.6 ratings: 31
Review rating: rating 7
User rating: 7.6 (ratings: 31)
Your rating:
Number of translations 1
Number of translations 1
27
1975
Number of translations 2
rating 6
7.0 ratings: 23
$ 154 531
Review rating: rating 6
User rating: 7.0 (ratings: 23)
Your rating:
Number of translations 2
Number of translations 2

Filmography

Actor

User rating: 6.5 (ratings: 1)
Your rating:
User rating: 6.3 (ratings: 2)
Your rating:
User rating: 6.0 (ratings: 1)
Your rating:
User rating: 8.5 (ratings: 1)
Your rating:
User rating: 4.9 (ratings: 12)
Your rating:
User rating: 4.3 (ratings: 3)
Your rating:
User rating: 6.0 (ratings: 1)
Your rating:
User rating: 5.3 (ratings: 3)
Your rating:
User rating: 8.5 (ratings: 1)
Your rating:
User rating: 6.0 (ratings: 1)
Your rating:
User rating: 5.0 (ratings: 2)
Your rating:
User rating: 6.0 (ratings: 1)
Your rating:
Review rating: rating 7
User rating: 7.6 (ratings: 31)
Your rating:
Number of translations 1
Number of translations 1
Review rating: rating 6
User rating: 7.0 (ratings: 23)
Your rating:
Number of translations 2
$ 154 531
Number of translations 2

Comments 21

Log in or register to leave a comment
heymanilovekungfu September 28, 2017 at 13:03
Мерси боку.
alexbuk September 28, 2017 at 02:03
https://hkcinema.ru/film/15522
heymanilovekungfu September 28, 2017 at 01:29
А где его фильм ninja silent assassin 1987? Режиссер Годфри Хо.
alexbuk May 26, 2015 at 18:20
"А в фильмах Хо сражаются используя холодное оружие. Первое же удачное попадание становилось и последним. Бои поэтому получались намного короче, поэтому Годфри делал упор на демонстрацию технического мастерства каскадёров. Отсюда - дальние планы, чтобы зритель видел красоту движений, но не замечал, что актёров дублируют, сложнейшие акробатические прыжки, красивые фехтовальные завязки."

боже ты мой
deimon May 26, 2014 at 12:31
А по какому принципу здесь формируют фильмографию актёров? Рецензий, как я вижу, есть далеко не на все.
deimon May 2, 2014 at 12:12
А Ричард оказывается очень хороший друг известного советского актёра Олега Дивова ( "Всадник без головы").
Yu Shu August 11, 2011 at 09:56
Если ещё актуально, то оригинал "Ниндзи-терминатора" это корейский фильм "The Uninvited Guest of the Star Ferry" 1984-го года, режиссёр - Kim Si-hyun
deimon May 16, 2011 at 18:01
Yu Shu, я нашёл ресурс на котором говорится, что за основу "Ниндзя-терминатора" взят корейский фильм.
Вот ссылка.
http://goldenninjawarriorchronicles.blogspot.com/2010/04/golden-ninja-warrior-movies.html

Там есть даже оригинальный постер
kosmos87 May 16, 2011 at 05:38
Как-то странно, человек не верит что Донни, Чан, Бьяо и тд могут побить Чоу, Вудса и тд, а то, что Харрисон - белый ниндзя так пожалуйста, причем, как Харрисон ни относится к бойцам ни коим образом, так и ниндзя Годфри не более чем эксплотейшен популярной на западе теме и с классическими ниндзя у них общего вроде вообще мало.
zhir May 16, 2011 at 02:38
Искусство? Это на мой взгляд просто паразитизм на модных тогда брендах. Ниндзя и терминатор - 2 в 1. Каждый ребёнок выпросит у мамы деньги на такое. Это как Ранетки vs Дима Билан - в прокате точно не провалится. Только нет там терминатора, да и ниндзя лоховские.
Параллельный мир? Ниндзя всегда были овеяны неким ореолом таинственности. Эдакие супермены - идёт обычный человек, заходит за угол и через секунду по стене на когтях уже ползёт человек в чёрном. В кармане у него всякие диковинные приспособы (глазами ребёнка) - шипы, шарики и т.д. Убил гада - и опять слился с толпой. Т.е. ниндзя и есть своебразный параллельный мир, скрытый от глаз обычных людей. В любом случае идет привязка к нашим реалиям, иначе будет не от чего отталкиваться. Нарушатся некие правила восприятия. Этот параллельный мир всегда находится внутри реального. А то можно снять ниндзя в космосе без скафандров - как идея?
А в НТ мы имеем разноцветных ниндзя (это не зависит от окружающей среды, это чтоб не путали) с крашеными глазами. Картина - человек прячется за углом и надевая костюм красит себе глаза. Супер!!! Клоунада какая-то в костюмах...
Сейчас докачается - посмотрю.

2Akira
А что значит ***?
Акира May 16, 2011 at 01:49
***Акира, сравнивать операторскую и монтажную работу в фильмах Хо и фильмах Джеки Чана и компании (их вы имеете в виду ?) не совсем правильно.

Нет, не только их я имею в виду. В Гонконге тогда вообще совершенно новый киноязык изобрели - начали с экшена, но он быстро перекинулся на все жанры. Во многом поэтому романтические комедии второй половины 80-х до сих пор так хорошо идут - потому что все очень быстро, сочно и смачно. Просто в экшене это более наглядно, потому что там есть, что подчеркивать. Если вас вдруг это интересует, почитайте Дэвида Бордвелла "Planet Hong Kong". Это очень авторитетный западный критик и киновед, который известен в том числе своей любовью к кино Гонконга. Он о нем написал несколько книг и конкретно в этой очень четко, внятно, со скринами разбирает, почему гонконгское кино оказывает такой эффект чуть ли не на подсознательном уровне.
Yu Shu May 16, 2011 at 01:34
Deimon, не знаю. Кажется, когда-то натолкнулся на его название, но не запомнил. Нужно в корейских датабазах искать. Скорее всего компания Джозефа Лая к производству оригинального фильма отношения не имела. Обычно они закупали права на малоизвестные или незаконченные корейские, гонконгские и тайваньские фильмы и уж потом делали с ними, что хотели.
deimon May 16, 2011 at 01:10
Yu shu, а как он называется? Там актёры действительно демонстрируют хорошую технику ног, возможно они - таэквондоисты. Компания Джозефа Лея снимала в Корее, я знаю.
deimon May 16, 2011 at 01:07
Zhir, это потому что американцы пытались вписать ниндзя в существовавшую реальность. А Годфри создавал для них некий параллельный мир. Дети не понимают искусства.
Сейчас то понятно, что с художественной точки зрения Годфри был прав. Поэтому его фильмы считаются культовыми, Шо Косуги и Дудикова просто вызывают некую ностальгию по детству.
Взрослый человек готов поверить ниндзя, живущих в своём особом мире. В современном же мире он им места не находит.
Yu Shu May 16, 2011 at 01:05
Deimon, фильм с Хвангом Джангом Ли, использованный в "Ниндзя-терминаторе", - корейский.
deimon May 16, 2011 at 01:00
Акира, сравнивать операторскую и монтажную работу в фильмах Хо и фильмах Джеки Чана и компании (их вы имеете в виду ?) не совсем правильно. Дело всё в том, что перед ними стояли совершенно разные задачи.
Основной задачей операторской работы и монтажа в фильмах Хо было соединение китайского каскадёра и европейского актёра в единый, цельный персонаж, не вызывающего никаких подозрений. Отсюда и основные приёмы - сочетание крупных планов, демонстрирующих лица европейцев и дальней съёмки, в момент выполнения каскадёрами сложных трюков и боевых движений.
Задача же оператора и монтажёра в фильмах Чана была совершенно иной - наиболее эффектно показать сложнейшие трюки, которыми изобиловали эти картины. При этом трюки Джеки отличались сверх-динамизмом -Джеки и компания буквально носились по съёмочной площадке, заставляя операторов постоянно менять ракурс и положение камеры, чтобы запечатлеть и передать этот динамизм наиболее достоверно и эффектно.
Разные задачи стояли и перед постановщиками боевых сцен. В фильмах Джеки второй половины 80-х дерутся без оружия, и поэтому участники потасовок пропускают множество ударов. Поэтому операторам, чтобы зритель не заскучал, и чтобы актёры не очень пострадали приходилось изворачиваться - снимать под разными углами и менять расстояния с которой происходила съёмка. Не допустить снижения динамизма и скорости - вот их главная задача.
А в фильмах Хо сражаются используя холодное оружие. Первое же удачное попадание становилось и последним. Бои поэтому получались намного короче, поэтому Годфри делал упор на демонстрацию технического мастерства каскадёров. Отсюда - дальние планы, чтобы зритель видел красоту движений, но не замечал, что актёров дублируют, сложнейшие акробатические прыжки, красивые фехтовальные завязки.
Разные задачи, разные подходы. Только и всего.
zhir May 16, 2011 at 00:49
Кину копеечку. С ребятами ходили на "Ниндзю-терминатора" в кинотеатр. Мы тогда могли восторгаться любым хламом с надписью ниндзя (я даже названий многих не помню, но содержание - хорошо). "Американский ниндзя" шёл на ура. "Месть ниндзя" тоже. А вот после Н-Т все смеялись. Мне и самому фильм не очень понравился. Слишком перемудрили с внешним видом. Да и какой-то он не серьёзный был по сравнению с другими фильмами (сейчас они все в одной помойке). Шо Косуги как-то поизобретательнее был. Ну а лично я думал, что иду на фильм про нидзя-киборга. Нереально круто. И обломался... Может поэтому не понравилось? Качну-ка (страшно такое пересматривать)...
Акира May 15, 2011 at 23:58
Так, давайте отделять мух от котлет. Я уточнил: "в фильмах Годфри Хо о ниндзя". Разумеется, ниндзя встречались в гонконгском кино, но формула "Годфри Хо + Ниндзя" не имеет ничего общего с "Ниндзя в логове дракона" или тем же "Шаолинь вызывает ниндзя". И под тем, что в них нет ничего гонконгского, я имею в виду не актеров, а все в целом. Там нет типичного для середины 80-х новаторского монтажа, нет операторской работы Гонконга золотого века, ну и так далее.
deimon May 15, 2011 at 23:54
Насчёт "Ниндзя -терминатора" не соглашусь. Тема ниндзя гонконгскому кинематографу к тому времени чужда не было. Я с ходу могу назвать несколько известных лент о ниндзя уже снятых к 1985 году. Это "Ниндзя в логове дракона", "Великая битва ниндзя", "Дуэль до смерти".
Для основы "Ниндзя -терминатора" был взят какой-то гонконгский фильм, где Хванг Джанг Ли играет главного злодея. Так что что-то от гонконгского кино в этой ленте есть точно.
Далее - даже история о ниндзя рассказана в традиционном для Гонконга ключе. Три воина должны в решающей схватке доказать своё мастерство и право на обладание магической фигуркой, дающей высшую силу. В этой истории больше гонконгских чем западных мотивов.
Хотите сказать, что в гонконгском кинематографе белые никогда не играли главных героев? Во-первых есть Синтия Ротрок, а во-вторых, исключение в лице Ричарда Харрисона лишь подтверждает правило. И предавать это исключение анафеме явно не стоит.
Акира May 15, 2011 at 22:56
О боже, в фильмах Годфри Хо о ниндзя нет ничего от гонконгского кино. К счастью. Кроме гонконгских локаций.
deimon May 15, 2011 at 21:07
Актёр, чьё имя золотыми буквами вписано в историю гонконгского кинематографа. Актёр, обретший ролями в Гонконге, статус культового, чья популярность в мире превысила известность многих гонконгских звёзд. Актёр, открывший широкому западному зрителю кинематограф Востока. И те, кто в детстве и подростковом возрасте с удовольствием смотрели фильмы про ниндзя, повзрослев и не утеряв любви к Гонконгу, приобщались к творчеству Джонни То, Джона Ву и, безусловно, Вонг Кар Вая.
Спасибо вам, Ричард.
Edit your comment


Warning



Confirmation needed!



Warning


Category




! ? scrollToTop scrollToBottom
Authorization